题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

being在中文中常被翻译为“存在”。()

being在中文中常被翻译为“存在”。()

查看答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“being在中文中常被翻译为“存在”。()”相关的问题

第1题

being在中文中常被翻译为“存在”。

A.错误

B.正确

点击查看答案

第2题

中文的“被子”在日语中被翻译为“蒲团”。()

中文的“被子”在日语中被翻译为“蒲团”。()

点击查看答案

第3题

英文简写 AI 翻译为中文的意思是指____
点击查看答案

第4题

DefaultCHSCHS翻译为中文是什么样板()。

A.系统样板

B.给排水样板

C.建筑样板

D.机械样板

点击查看答案

第5题

英文简写MPEG翻译为中文的意思是指____

点击查看答案

第6题

Community一词翻译为中文的“社区”,主要归功于:

A.孙本文

B.陈达

C.费孝通

D.晏阳初

点击查看答案

第7题

将下面的保险条款翻译为中文。 The amount insured of all transactions on the basis of CIF is 110% of

将下面的保险条款翻译为中文。

The amount insured of all transactions on the basis of CIF is 110% of the invoice.The risk is decided by the stipulations in the sales contract.If the buyer require adding the amount insured or the coveringrange,the consent shall be got from the seller before the shipment and the extra premium shall be born by the buyer.

点击查看答案

第8题

相比中文介词,以下哪个不是英语介词的使用特点_____. ()

A.除了介词,还有合成介词和成语介词

B.数量比中文介词多

C.使用比中文介词频繁

D.英译汉时,常常翻译为中文的介词

点击查看答案

第9题

律师翻译为 Lawyer不可以翻译为Attorney()
点击查看答案

第10题

在通信专业中,WDM的英文全称是(),“吞吐量”英文通常翻译为()。A.traffic flowB.rateC.throu

在通信专业中,WDM的英文全称是(),“吞吐量”英文通常翻译为()。

A.traffic flow

B.rate

C.throughout

D.throughput

点击查看答案

第11题

精益生产方式的基本思想可以用一句话来概括,即:JustInTime(JIT),翻译为中文是“旨在需要的时

精益生产方式的基本思想可以用一句话来概括,即:JustInTime(JIT),翻译为中文是“旨在需要的时候,按需要的量,生产所需的产品”。因此有些管理专家也称精益生产方式为JIT生产方式、准时制生产方式、适时生产方式或看板生产方式。()

点击查看答案
发送账号至手机
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
温馨提示
每个试题只能免费做一次,如需多次做题,请购买搜题卡
立即购买
稍后再说
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反赏学吧购买须知被冻结。您可在“赏学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信