题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

以下选项中属于基于实例的机器翻译方法的基本思想的是()。

A.把翻译实例存入翻译数据库。例如,存入汉语和英语句子对

B.把源语言的短语和句子与目标语言的短语和句子对应起来

C.对输入的句子,在翻译数据库中检索类似的翻译例句

D.调整实例后生成译文

答案
把翻译实例存入翻译数据库。例如,存入汉语和英语句子对;对输入的句子,在翻译数据库中检索类似的翻译例句;调整实例后生成译文
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“以下选项中属于基于实例的机器翻译方法的基本思想的是()。”相关的问题

第1题

基于英汉语不同的拟声表达方式,对英汉语中的拟声词进行翻译时,我们一般会采取什么方法?
点击查看答案

第2题

为什么建议汉英翻译初学者选择汉语句子这一语言单位作为翻译单位?
点击查看答案

第3题

下列关于机器翻译任务的说法,不正确的是()。

A.IBM 的 Brown 等人提出的“基于词对齐的统计机器学习翻译模型”标记着现代统计机器翻译方法的诞生

B.Mikolav 等人开源的 Word2Vec 工具将词表示为一系列实数组成的词向量,从而将语言智能问题转变为神经网络计算问题

C.基于规则的机器翻译方法无法用有限的规则覆盖所有复杂的语言现象

D.IBM 的统计机器翻译模型除了通过统计方法,还需要借助语言知识和一些转换规则

点击查看答案

第4题

下列关于机器翻译任务的说法不正确的是

A.IBM的统计机器翻译模型除了通过统计方法,还需要借助语言知识和一些转换规则

B.基于规则的机器翻译方法无法用有限的规则覆盖所有复杂的语言现象

C.IBM的Brown等人提出的“基于词对齐的统计机器学习翻译模型”标记着现代统计机器翻译方法的诞生

D.Mikolav等人开源的Word2Vec工具将词表示为一系列实数组成的词向量,从而将语言智能问题转变为神经网络计算问题

点击查看答案

第5题

是对数据库中各种对象的实例允许执行的操作的集合。
点击查看答案

第6题

数据库实例是指一个特定时刻的数据库中的即时数据。
点击查看答案

第7题

在讲练“同意”一词时,最好不用翻译法,主要原因是:

A.汉语和英语的“同意”有很多不同的用法

B.汉语和英语的“同意”词义相同,但句法功能不同

C.尽量避免对译,让学生多接触目的语

D.∅

点击查看答案

第8题

数据库实例是指一个特定时刻的数据库中的即时数据。
点击查看答案

第9题

下列属于基于统计的自然语言处理技术的是()

A.基于贝叶斯公式的机器翻译技术

B.基于深层语法的机器翻译技术

C.基于浅层语法的机器翻译技术

D.基于中间语言的机器翻译技术

点击查看答案
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
温馨提示
每个试题只能免费做一次,如需多次做题,请购买搜题卡
立即购买
稍后再说
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反赏学吧购买须知被冻结。您可在“赏学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信