题目内容 (请给出正确答案)
[单选题]

【判断题】英语重形合, 汉语重意合, 只是相对的问题。英语本身也有意合句, 同样, 汉语也有形合句。

A.Y.是

B.N.否

答案
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
您可能会需要:
您的账号:,可能会需要:
您的账号:
发送账号密码至手机
发送
更多“【判断题】英语重形合, 汉语重意合, 只是相对的问题。英语本…”相关的问题

第1题

英语重形和,汉语重意合。
点击查看答案

第2题

7.1 作业 ① 英语句子重形合,汉语句子重意合 试译(2选1): 1. 前途一片光明,道路迂回曲折。 2. 我过去所受的那些委屈和刺激,比起他来,也只是小巫见大巫,算不得什么。 ② 英语表达重静态,汉语表达重动态 1. 你可以在网上找到这种信息。(available) 2. 我们国家一部分地区的学生没有机会接触电脑。(access)
点击查看答案

第3题

汉语是形合的语言, 而英语示意合的语言。这一判断
点击查看答案

第4题

关于英汉语句子结构,下面表述正确的是

A.从衔接看,英语句子是形合的,汉语句子是意合的。

B.从动词使用看,英语句子是静态的,汉语句子是动态的。

C.从句子结构看,英语句子是树形的,汉语句子是线形的。

D.介词、副词、形容词使用频率高,汉语句子中动词使用频率高。

点击查看答案

第5题

汉语是意合型语言,注重以神统形。
点击查看答案

第6题

什么是“形合”?英语“形合”的手段有哪些?
点击查看答案

第7题

汉语是聚合型语言,讲究语言结构的完整和严密,汉语企业宣传多使用短句,从而用简单的句子表达尽可能多的信息。而英语企业宣传常由含有并列结构的长句,长句中套有多个并列结构,短句相接,形散神聚,是典型的意合型语言。
点击查看答案

第8题

汉语中的意义被动句远远多于英语的意义被动句。
点击查看答案

第9题

英语的结构被动句要比汉语结构被动使用频率高得多。
点击查看答案

第10题

1、下面的表述正确的是 。

A.复杂单句就是复句

B.文学语言逻辑性强

C.描写翻译学不规定翻译如何做,只描写翻译如何做了

D.汉语重形合

点击查看答案
发送账号至手机
密码将被重置
获取验证码
发送
温馨提示
该问题答案仅针对搜题卡用户开放,请点击购买搜题卡。
马上购买搜题卡
我已购买搜题卡, 登录账号 继续查看答案
重置密码
确认修改
温馨提示
每个试题只能免费做一次,如需多次做题,请购买搜题卡
立即购买
稍后再说
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反赏学吧购买须知被冻结。您可在“赏学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
微信搜一搜
赏学吧
点击打开微信