“颜回之乐”中的“乐”最佳英译为()。
A.joy
B.cheerfulness
C.eagerness for learning
D.his delights in life
A.joy
B.cheerfulness
C.eagerness for learning
D.his delights in life
第4题
A.Cooing and Wooing
B.The poem Guanju
C.The Cry of the Osprey
D.Kuan Tseu
第5题
A.Cooing and Wooing
B.The poem Guanju
C.The Cry of the Osprey
D.Kuan Tseu
第9题
A.licentious desires
B.being excessive
C.the point of debauch
D.being sensual
第10题
A.Without knowing etiquette
B.Without judgement
C.Regardless of propriety
D.Without the regulation of the rules of propriety
第11题
A.Without knowing etiquette
B.Without judgement
C.Regardless of propriety
D.Without the regulation of the rules of propriety
为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!