题目内容
(请给出正确答案)
[主观题]
爱默生阅读的儒家经典有庞德(Ezra Pound)翻译的《论语》、克利(David Collie)翻译的《中国古典:通称四书》、理雅各(James Legge)译注的《中国经典》。
答案
错误
如搜索结果不匹配,请 联系老师 获取答案
第1题
A.翻译是一种跨文化交际行为。
B.翻译已经发展为一门学科,有其自身的规律,有其系统、科学的理论。
C.翻译是艺术,是一种创造性的思维活动,是语言艺术的再创作,具有很强的主观性。
D.长期的翻译实践,翻译能力才能不断提高。
第2题
A.翻译困难是主观的,翻译问题是客观的,翻译课要解决的是翻译困难
B.翻译困难是普遍的,翻译问题是个别的,翻译课要解决的是翻译困难
C.翻译困难是感性的,翻译问题是理性的,翻译课要解决的是翻译困难
D.翻译困难是个别的,翻译问题是普遍的,翻译课要解决的是翻译问题
第5题
A.翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳,是翻译实践中衡量译文质量的标尺。
B.由于翻译活动本身的复杂性及认识视角的多样性,翻译标准也具有多元化的特征。
C.对翻译标准古今中外的翻译家和翻译理论家有着众多、不同的表述。
D.实用的翻译标准是等值、等效,即译文要尽可能忠实、通顺的把原文的内容、风格神韵等再现出来,尽可能使译文读者获得与原文读者大致相同的感受。
为了保护您的账号安全,请在“赏学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!